Monday, May 26, 2008

Nadine Jansen, Raquetball

OPPOSITION CHAMOMILE




Ch
penalty and this opposition! applauds and whistles to help believing every day in a play! Laughs and weeps unaware that the only good feeling would be the commitment originated from a true ideology!
up to us to oppose, then. Take to the streets and more. To ensure that all our actions in daily and non-trumps honesty, legality. Justice depends on us as well as politics. We just have to build a new social class made up of just and honest that still dreams of changing lives daily because of the tangible changes for the better.
How sad this opposition! He smiles and welcomes the government to be there among criminals in suits. And above all what he drinks and drinks! He drinks a lot of chamomile to live peacefully e serenamente.
Che pena questi politici! Tenuti agli arresti domiciliari dalle ideologie anguste di partito, finiscono per comprendere la verità solo dal loro punto di vista. Viva l'operaio! Ma l'operaio oggi continua a morire e non c'è nessuno che si oppone di fronte al tanto sangue versato. Che pena questa opposizione!
Che pena questi politici! A furia di sognare l'America, hanno finito per fare dell'Italia una terra di Mc Donald; una terra di assetati di coca cola e di obesi di pragmaticità. E l'opposizione viaggia anch'essa in America!
TOCCA A NOI FARE OPPOSIZIONE e per prima cosa vorrei oppormi a questa classe politica attuale originata da nessuna ideologia ma semplicemente by MAFIA.

propose an excerpt from the film "April" by the great Nanni Moretti. This step is a satire on the left unable to contest. Instead of many opposition Communists smoke a pipe!



Saturday, May 17, 2008

How Long Does It Take A Check To Clear In A Atm

drink too much the "challenge" of street children

I would like to bring to your attention an interesting article Morsolin Cristiano da Lima dated April 1, 2008:


MOBILIZATION FOR PUNISHMENT
OF STREET CHILDREN IN LATIN AMERICA

Cristiano da Lima Morsolin

[ ...] In PARAGUAY its Friday 28 March, the Inter-American Commission on Human Rights IACHR in Washington (highest judicial body within the continent) has decided to continue the investigations in the case of deprivation of freedom of street children in 2005 by the magistrate Brítez Mercedes de Buzo.

The complaint was made by the "Coordinadora por los Derechos de la Infancia y adolescence", the Tekojoja Foundation (which supports the presidential campaign Former bishop Fernando Lugo, Centro por la Justicia y el Derecho Internacional (CEJIL) and Ong CALLE ESCUELA leaving the State of Paraguay for violating the rights of street children "without having identified in each case how not to separate by the family and deprive him of liberty through the use of excessive force. " In the case mentioned were arrested 69 children under the age of 14 years.

Norma Duarte, director of the NGO CALLE ESCUELA Asuncion, who for twenty years accompanied by processes of organization of NATs, said that removal from their families of working children in the street in Ciudad of Este ha creato varie reazioni che ha spinto il relatore sull’infanzia dell’Organizzazione degli Stati Americani OEA, Paulo Pinheiro a un’apposita visita. Dopo questa retata il magistrato Mercedes Brítez de Buzó è stata nominata Ministra dell’infanzia del Governo Dualde premiando la mano dura per risolvere il problema dei bambini di strada. Siamo molto fiduciosi dell’azione intrapresa dalla Commissione Interamericana per i diritti Umani CIDH”.

In COLOMBIA la coalizione contro la vincolazione dei bambini e giovani al conflitto armato – www.coalico.org (di qui è membro “Creciendo Unidas di Bogotà) ha attivato una demanda giudiziaria contro il Ministero della Difesa, la Polizia nazionale e l’Esercito di Stato per l’occupazione della forza pubblica di scuole e centri educativi. In seguito a varie missioni sul campo in Antiochia, Putumayo, Choco, Cauca, costa caribe si denuncia non solo la violazione del Diritto Internazionale Umanitaria; la occupazione delle scuole comporta la violazione di altri tipi di diritti dell’infanzia e adolescenza come la violenza sessuale nelle bambine che partecipano alle lezioni, minacce ai maestri e l’uso degli studenti in inteligencia militare.

Questa ambigua politica di “protezione” dello Stato ha una storia di pericolosi antecedenti.

Per esempio giovedì 20 novembre 2003, nell’ambito dell’anniversario dell’approvazione della Convenzione dei Diritti dell’Infanzia (20 novembre 1989), i Movimenti dei bambini ed adolescenti lavoratori organizzati peruviani tra cui i delegati di Generación, Ifejant, Manthoc e Mnnatsop hanno dato vita a Lima ad una manifestazione pacifica di bambini ed adolescenti lavoratori, per reclamare di fronte al Palazzo del Governo il rispetto e l’applicazione dei diritti sanciti dalla Convenzione. Il gruppo, formato da circa 150 ragazzi, aveva preparato vari cartelloni e manifesti per richiamare l’attenzione authorities on the severe situation of Peruvian children. Strategy was chosen to enter the square in groups of 10 boys in alternation, singing and showing the messages, to comply with the prohibition of the mayor not to conduct demonstrations in the Old Town Square of Lima. On the grounds that the event would not be a decree, a group of officers of the National Police, in riot gear, came out against the demonstrators truncheon blows, tear gas, punches and kicks, without taking into account the fact that many children were . Because of this intervention, several people had suffered bruises and fainting from the blows and kicks received from representatives of the order that did not stop even in front of young children in their arms, as is evident in a photo in the newspaper La Repubblica reported on 21 November. In addition, three minors and two adults were temporarily detained by police forces service unit of riot control police. A police officer who declined to be identified, sought to justify the brutal intervention by saying that the protesters were nothing more than " pirañitas , children staying for roads, for which there shall be no consideration due to their lower age, since they do not behave like children and young adults when they attack . "

Selvas Then the Centre had launched a complaint with the support of the International Save the Children-Sweden, Bureau International Catholique pour l 'Enfance BICE Brussels, the World Observatory childhood program for the protection of human rights defenders OMCT FIDH-Geneva, the NGO ENDA African and Indian NGOs CWC. The pressure of international civil society has meant that 10 May 2004 the UN Special Rapporteur for freedom of expression Theo Van Boven, the UN Special Rapporteur on the sale of children and child prostitution and the UN Special Representative High Commissioner for Human Rights Defenders, we wrote a special lettera al Governo Peruviano questionando la violenta repressione poliziesca.

Una risposta a questa violenza è l’organizzazione dei movimenti sociali NATs che hanno elaborato un calendario di mobilitazioni dove si menziona in Perù la marcia del 31 marzo contro la repressione della polizia, in aprile in Paraguay la presentazione di proposte per l’infanzia al candidato presidenziale Fernando Lugo, ex-vescovo, a giugno a La Paz una cumbre con il Ministro del Governo di Evo Morales per le relazioni con i movimenti sociali per condividere il percorso dell’Assemblea Costituente, a ottobre il progetto gestito dai gesuiti “ Muchacho Trabajador ” di Quito realizza un’assemblea per approfondire la questione del lavoro minorile da presentare all’Assemblea Costituente.

Laila Villavicencio , adolescente peruviana di 14 anni di Piura, delegata del MNNATSOP, spiega a partire dalla sua esperienza di partecipazione e rappresentatività democratica in una sorta di parlamento infantile “con cui lottiamo contro ogni forma di maltrattamento ed esclusione sociale. Crediamo che l’organizzazione sia uno strumento di protezione, per esigere e sviluppare capacità di cittadinanza attiva. Siamo attori sociali che rappresentano gruppi e movimenti popolari di base che non si limitano a parlare della partecipazione che proviene dalla filosofia ma costruiamo protagonismo come un nuovo stile di vita e di pensiero che fa nascere una nuova cultura dell’infanzia e adolescenza. A giugno lanceremo l’Osservatorio sull’applicazione delle Raccomandazioni del Comitato della Nazioni Unite per i diritti dell’Infanzia di Ginevra che ha rivolto allo Stato Peruviano dopo un lavoro di lobbyng che come MNNATSOP abbiamo realizzato a Ginevra nel gennaio 2006 presentando un rapporto alternativo, con l’appoggio di Save the Children-Svezia”.

Venerdi 28 marzo Manfred Liebel, cattedratico dell’Università di Berlino, Direttore della rete PRONATs ( www.pronats.de ) and coordinator of the master of the culture of childhood in Europe, met the teachers of the school "Pequeno trabajador" of Bogota, stating that "the leading role of children in poor countries is not only the South but also in Europe, a
chance for children who wants to be recognized as a subject, which wants to assume the daily responsibilities at the school, the family, in society. In Germany, we started a process of accompanying children and adolescents with workers 12 years of opening the concept of work as the appropriation of technological knowledge through the Internet (which is useful for learning but not earning money), as the craft that links the work of creativity and art. An example of participation is not "tamed by adults is the experience of young Germans who express solidarity with the children of illegal immigrants that the school official may not accept as" sin papier. " It 's a form of citizenship of disobedience from below. For this reason and as European organizations such as Pronats Italianats NATs that support the movement in the world have a responsibility to seek paths of leadership in Europe. " [...]


Tuesday, May 6, 2008

Gay Crusing Places Hydrabad

May 9: ALDO MORO E Peppino Impastato



Unfortunately, after 30 years, the silence is becoming more omnivorous, and the figure of Peppino Impastato is remembered only with a good movie experience: "The Hundred Steps by Marco Tullio Giordana . A convincing and well done film that, while the dramatized story of Peppino Impastato , manages to raise the consciences of many, from Cinisi , a provincial town, full of Mafia code of silence and . Cinisi is the place where Peppino was killed but the reality is that Peppino continues to die in every Italian city.

The death of Peppino Impastato, which occurred as far back as May 9, 1978, coincides with the political assassination of Aldo Moro . Our media have almost censored Impastato's death: that is to commemorate the death of Peppino, an anarchist thirty (telling them) compared with the death of the famous statesman Aldo Moro! The mouths of our politicians, our journalists, our bourgeois intellectuals were well educated to be able to say that Aldo Moro was killed by the RB; found dead in legendary red Renault. Yes, a red Renault enough to explain the tragic murder! As the Red Brigades, like the Communists! And on top of a Renault, not some machine but a whole French voiture. French just like the Hyperion, the famous Parisian school closely linked to terrorist organizations, including the Red Brigades. So, without carry for long, was much more comfortable about the murder of Moro since the pseudo-were guilty. You could not just think of Peppino Impastato. He was killed by the Mafia but could not utter a word. Ergo, there was talk of a sensational suicide of a thirty year old Sicilian exalted.

after some time has not changed much: you still remember the great Moro. Or rather the mass recalls only Moro forgetting Impastato. On the contrary some minority, in a somewhat 'dualistic and Manichean, finisce per ricordare solo Impastato, alimentando così una vacua querelle tra Moro e Impastato. Ma c’è una realtà ancor più amara. Si continua a dire, a distanza di tempo, che Aldo Moro è stato ucciso dalle BR. Ma quando finirà questa enorme balla? Quando si potrà finalmente leggere sui nostri libri di storia che Aldo Moro è stato ucciso dallo Stato? Quanto tempo ci vuole ancora? Per Impastato ci sono voluti vent’anni per attestare quella che, sin dagli inizi, sembrava un’ovvietà: non un suicidio “eclatante” ma un complotto mafioso da imputare ai Badalamenti.

Il 9 maggio è alle porte. Ricordiamo Moro e Impastato con il coraggio di urlare la verità! Telling lies, to bind with red omertà, killing them will be worth more. Hamper the criminal "once again"!