I would like to bring to your attention an interesting article Morsolin Cristiano da Lima dated April 1, 2008:
MOBILIZATION FOR PUNISHMENT
OF STREET CHILDREN IN LATIN AMERICA
Cristiano da Lima Morsolin
[ ...] In PARAGUAY its Friday 28 March, the Inter-American Commission on Human Rights IACHR in Washington (highest judicial body within the continent) has decided to continue the investigations in the case of deprivation of freedom of street children in 2005 by the magistrate Brítez Mercedes de Buzo.
The complaint was made by the "Coordinadora por los Derechos de la Infancia y adolescence", the Tekojoja Foundation (which supports the presidential campaign Former bishop Fernando Lugo, Centro por la Justicia y el Derecho Internacional (CEJIL) and Ong CALLE ESCUELA leaving the State of Paraguay for violating the rights of street children "without having identified in each case how not to separate by the family and deprive him of liberty through the use of excessive force. " In the case mentioned were arrested 69 children under the age of 14 years.
Norma Duarte, director of the NGO CALLE ESCUELA Asuncion, who for twenty years accompanied by processes of organization of NATs, said that removal from their families of working children in the street in Ciudad of Este ha creato varie reazioni che ha spinto il relatore sull’infanzia dell’Organizzazione degli Stati Americani OEA, Paulo Pinheiro a un’apposita visita. Dopo questa retata il magistrato Mercedes Brítez de Buzó è stata nominata Ministra dell’infanzia del Governo Dualde premiando la mano dura per risolvere il problema dei bambini di strada. Siamo molto fiduciosi dell’azione intrapresa dalla Commissione Interamericana per i diritti Umani CIDH”.
In COLOMBIA la coalizione contro la vincolazione dei bambini e giovani al conflitto armato – www.coalico.org (di qui è membro “Creciendo Unidas di Bogotà) ha attivato una demanda giudiziaria contro il Ministero della Difesa, la Polizia nazionale e l’Esercito di Stato per l’occupazione della forza pubblica di scuole e centri educativi. In seguito a varie missioni sul campo in Antiochia, Putumayo, Choco, Cauca, costa caribe si denuncia non solo la violazione del Diritto Internazionale Umanitaria; la occupazione delle scuole comporta la violazione di altri tipi di diritti dell’infanzia e adolescenza come la violenza sessuale nelle bambine che partecipano alle lezioni, minacce ai maestri e l’uso degli studenti in inteligencia militare.
Questa ambigua politica di “protezione” dello Stato ha una storia di pericolosi antecedenti.
Per esempio giovedì 20 novembre 2003, nell’ambito dell’anniversario dell’approvazione della Convenzione dei Diritti dell’Infanzia (20 novembre 1989), i Movimenti dei bambini ed adolescenti lavoratori organizzati peruviani tra cui i delegati di Generación, Ifejant, Manthoc e Mnnatsop hanno dato vita a Lima ad una manifestazione pacifica di bambini ed adolescenti lavoratori, per reclamare di fronte al Palazzo del Governo il rispetto e l’applicazione dei diritti sanciti dalla Convenzione. Il gruppo, formato da circa 150 ragazzi, aveva preparato vari cartelloni e manifesti per richiamare l’attenzione authorities on the severe situation of Peruvian children. Strategy was chosen to enter the square in groups of 10 boys in alternation, singing and showing the messages, to comply with the prohibition of the mayor not to conduct demonstrations in the Old Town Square of Lima. On the grounds that the event would not be a decree, a group of officers of the National Police, in riot gear, came out against the demonstrators truncheon blows, tear gas, punches and kicks, without taking into account the fact that many children were . Because of this intervention, several people had suffered bruises and fainting from the blows and kicks received from representatives of the order that did not stop even in front of young children in their arms, as is evident in a photo in the newspaper La Repubblica reported on 21 November. In addition, three minors and two adults were temporarily detained by police forces service unit of riot control police. A police officer who declined to be identified, sought to justify the brutal intervention by saying that the protesters were nothing more than " pirañitas , children staying for roads, for which there shall be no consideration due to their lower age, since they do not behave like children and young adults when they attack . "
Selvas Then the Centre had launched a complaint with the support of the International Save the Children-Sweden, Bureau International Catholique pour l 'Enfance BICE Brussels, the World Observatory childhood program for the protection of human rights defenders OMCT FIDH-Geneva, the NGO ENDA African and Indian NGOs CWC. The pressure of international civil society has meant that 10 May 2004 the UN Special Rapporteur for freedom of expression Theo Van Boven, the UN Special Rapporteur on the sale of children and child prostitution and the UN Special Representative High Commissioner for Human Rights Defenders, we wrote a special lettera al Governo Peruviano questionando la violenta repressione poliziesca.
Una risposta a questa violenza è l’organizzazione dei movimenti sociali NATs che hanno elaborato un calendario di mobilitazioni dove si menziona in Perù la marcia del 31 marzo contro la repressione della polizia, in aprile in Paraguay la presentazione di proposte per l’infanzia al candidato presidenziale Fernando Lugo, ex-vescovo, a giugno a La Paz una cumbre con il Ministro del Governo di Evo Morales per le relazioni con i movimenti sociali per condividere il percorso dell’Assemblea Costituente, a ottobre il progetto gestito dai gesuiti “ Muchacho Trabajador ” di Quito realizza un’assemblea per approfondire la questione del lavoro minorile da presentare all’Assemblea Costituente.
Laila Villavicencio , adolescente peruviana di 14 anni di Piura, delegata del MNNATSOP, spiega a partire dalla sua esperienza di partecipazione e rappresentatività democratica in una sorta di parlamento infantile “con cui lottiamo contro ogni forma di maltrattamento ed esclusione sociale. Crediamo che l’organizzazione sia uno strumento di protezione, per esigere e sviluppare capacità di cittadinanza attiva. Siamo attori sociali che rappresentano gruppi e movimenti popolari di base che non si limitano a parlare della partecipazione che proviene dalla filosofia ma costruiamo protagonismo come un nuovo stile di vita e di pensiero che fa nascere una nuova cultura dell’infanzia e adolescenza. A giugno lanceremo l’Osservatorio sull’applicazione delle Raccomandazioni del Comitato della Nazioni Unite per i diritti dell’Infanzia di Ginevra che ha rivolto allo Stato Peruviano dopo un lavoro di lobbyng che come MNNATSOP abbiamo realizzato a Ginevra nel gennaio 2006 presentando un rapporto alternativo, con l’appoggio di Save the Children-Svezia”.
Venerdi 28 marzo Manfred Liebel, cattedratico dell’Università di Berlino, Direttore della rete PRONATs ( www.pronats.de ) and coordinator of the master of the culture of childhood in Europe, met the teachers of the school "Pequeno trabajador" of Bogota, stating that "the leading role of children in poor countries is not only the South but also in Europe, a
chance for children who wants to be recognized as a subject, which wants to assume the daily responsibilities at the school, the family, in society. In Germany, we started a process of accompanying children and adolescents with workers 12 years of opening the concept of work as the appropriation of technological knowledge through the Internet (which is useful for learning but not earning money), as the craft that links the work of creativity and art. An example of participation is not "tamed by adults is the experience of young Germans who express solidarity with the children of illegal immigrants that the school official may not accept as" sin papier. " It 's a form of citizenship of disobedience from below. For this reason and as European organizations such as Pronats Italianats NATs that support the movement in the world have a responsibility to seek paths of leadership in Europe. " [...]
0 comments:
Post a Comment