the light of recent events in Greece I got the idea to propose readings related to Greece. They are not cheap either works essays that explain what happened and is happening, are not forecasts of what will be. They are works that tell a land of myths and heroes, who still have the old names and places and moving, reel, live lives little divine and very human.
Thinking of the Greek narrative, the links are two immediate concerns for me: the first is that since 1981 the publisher Crocetti public poetry and literature (since 1998) mainly by Greek authors, the second is the commissioner Kostas Charitos, yellow character of the greek Petros Markaris
• Thodoros KALLIFATIDIS
Seven hours of Paradise, Crocetti 2009, translated by Valentina Gilardi, 13.00 €
Last Kallifatidis work is about love. Like the two previous novels. An intense love, overwhelming love, a love that is born and is superimposed on existing balances and undermines them.
Kallifatidis was born in 1938 in Laconia, south of the Peloponnese, he moved to Athens where he studied and later emigrated to Sweden, where he established himself as a writer and where he still lives today. Greece, as often happens to those who must leave the land where he was born, always with him: he writes in greek Kallifatidis, often his characters have Greek roots and bear Greek names, and they listen to Greek music in the mouth il sapore dell’uzo. Una vena di malinconia, un ricordo lontano ma ancorato nell’intimo, nostalgico e consolatorio, anche quando dalla finestra si vede il mare del Nord e non l’Egeo, quando la luce e il tepore del giorno sono scandinavi e non certo mediterranei. Anche gli amori, alla fine, tanto mediterranei all’inizio, si raffreddano gradualmente e si sfumano in una fine senza resurrezione.
Il primo romanzo, Timandra (pubblicato in Grecia nel 1988 e in Italia per Crocetti nel 2002) descriveva l’età di Pericle, Atene, la guerra del Peloponneso e l’amore intenso di Alcibiade e Timandra. Timandra racconta e nel raccontare supera i confini della storia e resta donna che parla d’amore.
In the second novel, Love (1988 in Greece, Italy in 2008), the landscape is different but the feeling and emotion is the same. At this time you tell a man in a bare space as compared to the little house that hosts TIMANDER and Alcibiades, a lonely man who has led the fate and he was crushed. With
Seven hours in Paradise (1998 in Greece, Italy in 2009) the passion overwhelms the characters, for a short time, Love creeps into the minds of characters and causes them to intervene in their lives, causing profound changes.
There is always an argument, an attempt to mediate the actions, smashing on a hypothetical consequences: but there is no possibility of escape, our men and our women are trapped in a network that helped to weave only in part.
• PETROS Markaris
Kostas and I Charitos, Bompiani 2010, translated by Andrea Di Gregorio, 14.00
E 'the latest in Markaris, abnormal in its production as a screenwriter and writer of detective novels. Kostas and I Charitos , tells the story of the character of this unusual greek Commissioner, that almost one day suddenly looks to the imagination of Markaris and urgently requires him to write his detective adventures. It tells the story of Markaris, his meetings, his films, his theater, his work di romanziere, iniziata alla bella età di 58 anni.
Charitos appare per la prima volta in Italia (sempre per Bompiani) nel 2007, con Ultime della notte, seguono altri cinque gialli, che portano il nostro in giro per Atene, l’Egeo e la Turchia.
Sempre un po’ annoiato, non giovane, non bello, ma con una simpatia che lo può accostare al Carvalho di Vazquez Montalban o al Montalbano di Camilleri, Charitos legge solo dizionari, lotta ogni giorno con i bancomat, ha una moglie che ormai non gli dà più emozioni, vive e lavora ad Atene inciampando, quasi suo malgrado, in traffici e omicidi sanguinosi.
Sin dalla sua prima apparizione nelle Ultime della notte (GR 1995), risulta affascinante. Ambiguous environments, are the night clubs, areas frequented by the underworld, the mansions of high society (which more than good, it's just rich) back in a zone defense (GR 1998). He committed suicide with Che (Gr 2003), Markaris introduces a new element: Charitos during the course of an investigation is the hero and to cover a woman he gets a bullet in his chest. This forces him home (the size home is new) cared for by his wife, tame, tame, devoid of the few reactions of anger that occasionally let slip against women. With the long summer
Commissioner Charitos enters her daughter until 2007, she only knew of the existence and the fact that she had gone home. Now the arid heart of Charitos is involved in the resolution of a case of extreme right-wing terrorists who fight for the laxity of morals and return the rigor, seized a ferry on which the young woman travels. With the nurse
(GR 2008) Charitos are on holiday in Turkey: a greek living in Istanbul in research involving the disappearance of the old nurse. They change the scenarios again, but our greek Maigret is always awkward, smart, lazy and efficient. • ERI
RITSOU
secrets and revelations, Crocetti 2008, translated by Valentina Gilardi, Another € 15.00
Greece is described by Eri Ritsou, daughter of the great poet Ghiannis Ritsos. Born in Samos, in the Ritsou Secrets and revelations intertwines the history of the island over 900 with that of a wealthy family on the island. The story is told in our times, rebuilt with the help of four diaries and the words of the elderly Marigula, which had once been in service in the family home Aghisilau. Love, love, and overlap with economic affairs and the family history and Samos, as at the time of prosperity and civilization.
writing fascinates and draws in the fates of the characters in the novel moving at times senza una meta a volte verso porti sicuri dove ancorarsi.
• NOI ABBIAMO NOI
Ismini Kapandai, Crocetti 2008, traduzione di Valentina Gilardi, 14,00 euro
Ancora un romanzo storico, che ci porta nel ‘500. Siamo nell’Eptaneso, nelle Isole Ionie, nei Balcani e nell’Epiro. Un’epoca storica, rara nella narrativa greca contemporanea, che colma il passaggio dal mondo classico alla realtà contemporanea, mostrando un Medioevo e un postmedioevale che ha coinvolto anche, ovviamente, queste terre vicine e in qualche modo lontane, in un mitologia antica.
(l'immagine: Hera e Prometeo - Decorazione di un kylix a figure rosse - V secolo a.C.)
0 comments:
Post a Comment